Испытать свои силы - Иоганн Гете. Фауст


Аствацатуров А. Г.

Телефон или почта. Чужой компьютер.

Фауст: Трагедия в двух частях

Нередко «Фауст» воспринимается как история о том, как главный герой, ученый, заключил сделку с нечистым духом. Однако из народной легенды с развлекательным сюжетом Иоганну Гёте удалось создать то, что Александр Пушкин назвал «величайшим созданием поэтического духа». Что же такого особенного в «Фаусте»? Во что верил Гёте и его герой?

Иоганн Гете: Фауст
Светлана ГЕРАСИМОВА (ГОЛОВА). «Фауст» Гёте в библейском контексте
Иоганн Вольфганг Гёте «Фауст»
И. В. Гете. Фауст (перевод Н. А. Холодковского)
«Мастер и Маргарита»: чем вдохновлялся Булгаков
«Фауст» Гёте, краткое содержание по главам

Первая робкая репетиция русских переводов трагедии Гете начинается с Василия Жуковского, написавшего в году по мотивам «Посвящения» к «Фаусту» стихотворение «Мечта. Подражание Гете». Следующим был Александр Грибоедов, опубликовавший в году «Пролог в театре», на добрую треть удлинив его собственными стихотворными строчками. Отдельные отрывки и сцены из гениального творения немецкого писателя переводили также Д.

Аствацатуров А. Г.
«Мастер и Маргарита»: чем вдохновлялся Булгаков • Arzamas
Фауст · Краткое содержание трагедии И. В. фон Гёте
Фауст (Гёте)/Версия 10/ДО — Викитека

Начнем с главного: в трагедии Гете звучит мотив, которого нет у многочисленных предшественников Гете, разрабатывавших этот сюжет, — мотив сопричастности духовного опыта Фауста и Иова. Осталось прикоснуться его к душе… но именно это Бог Сатане запретил. Эту литературную незавершенность Книги Иова почувствовал Гете.

Похожие статьи